

| Kavel mei útsicht-met uitzicht | Skriuwer | |
![]() fersen/gedichten Op freed 21 novimber 2008 waard yn ‘e Linnaeus Boekhandel te Amsterdam de fjirde fersebondel presintearre fan Marijke de Haan (Blauhús 1938). De dichteresse publisearre earder twa Hollânsktalige bondels en ien Fryske: Om utens thús (Frysk en Frij 2004). Dizze fjirde bondel –Kavel mei útsicht-met uitzicht – fersen/gedichten -befettet fyftjin sawol Hollânske as Fryske fersen en dêrneist trettjin Fryske gedichten mei in Hollânske oersetting fan ‘e dichteresse. Resinsjes (fragminten) De fjirde dichtbondel fan Marijke de Haan (* 1938 yn Blauhús) is twatalich. Net elk gedicht wurdt yn beide talen levere, dat kinst foar in part neigean yn watfoar taal in gedicht ûntstien is. It folgjende gedicht komt allinne yn it Hollânsk foar: ZATERDAG 8 APRIL 2006 / ode aan Gerard Reve
zaterdag 8 april
– uitbundig bloeiende ribes
gezien het
peilloos diep verlangen (s. 20)
Op 8 novimber
2008 is Kavel met uitzicht / mei útsicht presintearre yn Amsterdam.
Utjouwerij Frysk en Frij hat noed stien foar dizze moaie útjefte. Robert
Seton mei syn ‘speaking name’ mei hjir ek wolris neamd wurde as
boekfersoarger; in kein boekje hat er foar soarge! SLOMMER
slommerjend boppe
‘De herfstkreet van de havik’
wekker djip yn
myn skurte weagjende gloede
In meartal,
wylst it mei dy iene groede takind hie, tocht ik even by it lêste wurd, mar
ja, ik bin de dichter net en as lêzer frij om de n wei te moffeljen as my
dat better útkomt. (jqs) Op http://boeklog.info/2005/05/10/herfstkreet-van-de-havik/ omtinken foar de herfskreet fan Brodsky. Brodsky hat ek yn oar wurk it wetter wol aardich by de ein hân. Yn ‘Watermark’ bygelyks. Hy skriuwt: “(…) I always thought that if the spirit of God moved upon the face of the water, the water was bound to reflect it. Hence my sentiment for water, for its folds, wrinkles, and ripples, and—as I am a Northerner—for its grayness. I simply think that water is the image of time, and every New Year’s Eve, in somewhat pagan fashion, I try to find myself near water, preferably near a sea or an ocean, to watch the emergence of a new helping, a new cupful of time from it. I am not looking for a naked maiden riding on a shell; I am looking for either a cloud or the crest of a wave hitting the shore at midnight . That, to me, is time coming out of water, and I stare at the lace-like pattern it puts on the shore, not with a gypsy-like knowing, but with tenderness and with gratitude.” Lês no it gedicht fan De Haan noch mar in kear. Is fierdere refleksje fan myn kant oerstallich? Moai. (edg) ensafh., Frysk literêr tydskrift, jiergong 1, nûmer 6, Jacobus Quiryn Smink/Edwin de Groot, oktober 2009
Kavel mei útsicht-met uitzicht |